Disquisiciones sobre El Sr. Ug..., de Humberto Bas, por Marcelo Ventrice para el blog Mes Causeries
Lo que me pasa con El Sr. Ug... es como el problema de la
"h". Nunca recuerdo si [um'berto] se escribe "Humberto" o
"Umberto". Luego, descubro que ambas son aceptables (Humberto
Tortonese, Humberto Primo, Humberto Grondona; Umberto Eco, Umberto Illia,
Umberto Boccioni). Google, gracias por tanto. Queda claro. "Umberto",
aunque pierde algo de su origen germano (Hun-preht), le gana por goleada a
"Humberto". Caprichos del idioma. Quién sabe.
Pero Bas (vas a menos, vas a más, no vas más, vas adelante,
vas atrás, vas bien, vas mal, vas más allá, no vas...), apellido valenciano,
catalán, aragonés o francés... Bas es otra cosa, como la _novela. El Sr. Ug...
desafía el género y allí radica su virtud: la valentía. Atención, atención. A
guardar, a guardar, cada cosa en su lugar. Desafiar cuatro siglos (al menos) de
novela moderna puede resultar un gesto demasiado ambicioso. Bas domina el
lenguaje con una maestría única, es cierto. Peeeeeeero...
YO: Es como un cadáver exquisito, pura forma, pero ¿y el
contenido?
E.: No, porque no es rizomático.
DELEUZE: El mundo ha devenido caos, pero el libro continúa
siendo una imagen del mundo. Extraña mistificación la del libro, tanto más
total cuanto más fragmentado. De todas formas, qué idea más convencional la del
libro como imagen del mundo. Verdaderamente no basta con decir ¡Viva lo
múltiple!... Lo múltiple hay que hacerlo, pero no añadiendo constantemente una
dimensión superior, sino, al contrario, de la forma más simple, a fuerza de
sobriedad...
YO: Sí, está bien Gilles, decíselo a E. que utiliza el
término "rizomático". Igual, volvamos al contenido, ¿se puede
escribir eso que llamamos novela a una narración sin contenido?
E.: [Cricrí, cricrí]
(en el campo se escuchan grillos)
QUINTÍN: El Sr. Ug... [es un] perfecto ejemplo de literatura
en el margen de las ventas y en el centro de una renovación de la escritura.
[Es una novela] que se anima a jugar con el castellano con una alegría y una
potencia que yo no encontraba desde Cabrera Infante...
YO: Bueno bueno bueno... ¡Desde Cervantes si te parece
también!
GUATTARI: ¿Puedo opinar?
E., DELEUZE, QUINTÍN y YO: ¡Noooo!
BAS: Pero el Sr. Urdanpilleta es un hombre de oídos y no
tiene idea de lo que todo el mundo visual sabe: que los grafos son
significantes y las anéctodas, los significados; que en la fusión de ambos se
confabulan las armonías y desavenencias de los acontecimientos narrados. Si
supiera esto acomodaría sus pensamientos para pensar lo mismo; que las pobres
letras, o los pobres significantes, están a la espera de que unos ojos se les
posen encima. ¿No se cansan los significantes?, se preguntará. ¿No se cansan de
esperar y esperar para significar?
En fin. Esto no es una reseña. Esto no es una crítica. Esto
no es un análisis. Esto no es una reflexión. Esto no es. En fin. Quise ser
original, como Bas, que escribe novelas que no son novelas. (El tachado vino
después, claro).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario